![]() The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong. Caminante no hay camino sino estelas en la mar Hace algún tiempo en ese lugar donde hoy los bosques se visten de espinos se oyó la voz de un poeta gritar Caminante no hay camino, se hace camino al andar Golpe a golpe, verso a verso Murió el poeta lejos del hogar. I hope you find the following minutes meaningful, as these words aim to reflect on the value of time as the scarcest resource youll ever have and the way. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. Caminante, no hay camino sino estelas en la mar. This reflective look at a project that gradually took shape could be useful to anyone wishing to conduct creative research in urban planning, particularly from the perspective of a more inclusive city.This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. Al andar se hace el camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Their narratives thus helped identify an ordinary heritage that could be included in an urban planning document. Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar. ![]() Al andar se hace camino, y al volver la vista atrs se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Jahrhundert Franz Kafka, und in der Variante, 'Neue Wege entstehen, indem wir sie gehen', Friedrich Nietzsche unterschoben. Caminante son tus huellas el camino y nada ms caminante, no hay camino: se hace camino al andar. Al andar se hace el camino, / y al volver. By discovering what their future city could be, participants in this project were led to identify the places that should be preserved. Dieser Aphorismus wird auf Englisch ('Paths are made by walking') und Deutsch im 21. XXIX / Caminante, son tus huellas / el camino y nada ms / Caminante, no hay camino, / se hace camino al andar. These narratives were taken up by the novelists, who helped produce a piece of fiction containing the power to reveal the qualities of the present. Siguiente: A José María Palacio, de Antonio Machado En formato PDF. 8 Caminante no hay camino 9 sino estelas en la mar. 4 Al andar se hace el camino, 5 y al volver la vista atrás 6 se ve la senda que nunca 7 se ha de volver a pisar. Citizen narratives produced at writing workshops imagined the city of the future in ways that significantly contrasted with visions gathered from events organised by public authorities. Caminante, no hay camino, 3 se hace camino al andar. ![]() Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás. Traveller, the path is your tracks And nothing more. el camino, y nada más caminante, no hay camino: se hace camino al andar. Caminante, no hay camino, sino estelas en el mar. Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. The approach presented here brought together geographers, architects, and novelists. Antonio Machado’s poem Caminante no hay Camino (Wayfarer, there is no way) is one of my favorite poems because it explores human destiny by using a metaphor of a road: we walk the road and thus walk life, observing the world, making choices. XXIX Caminante, son tus huellas el camino, y nada más caminante, no hay camino, se hace camino al andar, Al andar se hace el camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante, son tus huellas el camino, y nada más caminante, no hay camino: se hace camino al andar. Abstract: This article looks back at a creative research project conducted in Geneva, Switzerland, which, by experimenting between art and science, sought to understand how citizen narratives can participate in the making of an urban plan.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |